1 2 3 4
 “ QUANDO REALMENTE A SEDE NOS AFLIGE, NÃO IMPORTA O RECIPIENTE E SIM, A ÁGUA NELE CONTIDA ”.
 
  NOSSO OBJETIVO
SANDRO A. OLIVEIRA
T'OGUN AROLEIFA 
ELEMOSO AWO ATI AGBA AKIN

Quando idealizamos esta revista, tínhamos em mente trazer ao publico leitor das questões que tratam a cultura Yorùbá e as interligadas, informações baseadas em nossos estudos ao longo de anos de pesquisas a respeito da cultura deste grupo na África e em nosso país, assim como apresentar durante as edições futuras desta revista, reflexões a respeito dos escritos de pesquisadores, alguns já bastante conhecidos do publico que tem como foco a cultura Yorùbá e outros ainda pouco abordados, para tanto a Direção da Revista AŞA IBILE YORÙBÁ, não poderia deixar de fora a visão e o conhecimento de algumas pessoas que já demonstraram de alguma forma serem conhecedores tanto no meio acadêmico quanto sacerdotal dos costumes dos Yorùbá e dos chamados Nagôs aqui no Brasil. São Sacerdotes adeptos do culto “Tradicional” dos Orixás e Sacerdotes deste culto na diáspora, que todos conhecemos pelo nome genérico de Candomblé. Embora a cultura Nago-Yorùbá em sua Terra de origem seja o pano de fundo dos temas que serão abordados pela revista, a Diretoria desta, entende ser fundamental abordar da mesma forma (em uma linguagem coloquial) a suas mesclas nas Américas, sempre no intuito de dar ao seu leitor uma nova perspectiva a cerca de questões ligadas a cultura afro-americana, que por motivo ou outro, não encontram suporte histórico, filosófico ou teológico na cultura em questão, a não ser no “Nome” daqueles que os escreveram.
O NOME:
Assim, fomos buscar na Língua Yorùbá um termo, o qual se tornaria o nome desta revista, indo então ao encontro da Própria tradição Yorùbá, a de dar nome a seres animados ou não, nomes que trazem em si, a essência do que e o que se espera daquele ou daquilo ao qual o nome foi dado, para isto, consultamos amigos, alguns destes na qualidade de colunistas desta revista, desta forma surgiu o nome - AŞA IBILE YORÙBÁ, trazendo em sua constituição às palavras AŞA, que no seu sentido léxico original significa – costume - hábito - IBILE, que por sua vez é uma contração e que pode ser traduzida como - nascido-gerado na terra solo, unindo isto ao termo Yorùbá, encontramos o nome – AŞA IBILE YORÙBÁ - Costume Tradicional Yorùbá.
E é com todo o respeito o qual lhe é devido caro leitor, que nos orgulhamos em lhe apresentar a – Revista Eletrônica – AŞA IBILE YORÙBÁ, que com o apoio de seu leitor, veio para somar.



SANDRO A. OLIVEIRA
DIRETOR GERAL